Thursday, May 25, 2006

Ulyses & Hija: La Verdad Sorprende

Ulises: Sabes, debes investigar tu nombre actual. No me gusta llamarte, Hija, aunque es el único nombre que se te llama, pero, bueno, no quiero que piensen que somos padre e hija, especialmente ya que tengo menos años que tu. Pero claro, no pienses que es eso, ya que también me gustan las chicas majores.

Hija: Bueno, cambiemos el tema. ¿No Crees? ¿Sabes, esta noche se transmite un programa de Willie Chirino, el salsero Cubano desde el James L. Knight Center en Miami. Creo que es el canal dos.

Ulises: No se cual será. De todos modos, segurmente me dará sueño antes del programa.

Hija: Es una estación de Miami que dá programación cultural, sin anuncios. Creo que será facil de localizar. Te gusta Willie?

Ulises: Sí. Siendo Cubano, como no me va a gustar? Y a ti?

Hija: Sí, un poco. Bueno, si no estás dormido, quien sabe si la podrás ver? yo quizas. Mira, otra cosa—

Ulises: Quizás duerma temprano.

Hija: No sé como decirlo. Tu crees que nos veamos otra vez?-- pero con cuidado claro, ya que es mejor no hacer nada indebido, y despues quedar mal el uno con el otro.

Ulises: Sí, por supuesto, que podemos vernos de nuevo .

Hija: Es más, ni se como hablar de lo del Sábado pasado; me da un poco de pena e incertidumbre. No sé; parece que así soy yo, pero, por lo menos pasamos un buen rato.

Ulises: No te preocupes, Hija. Yo no soy nuevo contigo. Conversa lo que tú quieras, sin problemas--que somos adultos.

Hija: Otra cosa. En inglés hay un refran--te lo intentaré traducir. “There's been a lot of water under the bridge since last we met.”O sea, “Bastante ha seguido el rio fluyendo, bajo el puente, desde que últimamente nos vimos, y por eso, bueno, todo me luce distinto. Ni sé como te lucen a ti las cosas. Claro, no te preocupes; no te estoy comprometiendo, ni nada semejante.

Ulises: Yo te lo dije el sabado. Yo puedo estar contigo, pero sin compromiso.

Hija: Sí, eso me lo imaginé--que querías seguir sólo. Pues fija que tambíen, desde cierto punto, me gusta la libertad. Lo único, es que, bueno, mejor no decir mas—

Ulises: No te vallas, Hija. Si te ofendí en algo, disculpas. Solo quería serte sincero.

Hija: Pues, mira que no. No sabes el alivio que ese rechazo—

Ulises: No es rechazo, chica!

Hija: Si, quizás, pero hay uno quien nunca me rechazará; no importa que he hecho o falté de hacer. No se porque pensé que contigo sería distinto.

Ulises: Ah, ya veo. De nuevo, te refieres a algo espiritual. Lo siento, Hija. Quizás la religion te conviene más a ti que a mi.

Hija: Lo dices porque soy mujer, y a caso, los hombres no son capaces de amar a Cristo, también.

Ulises: No he dicho eso. Pero, sí, para nosotros nos cuesta más, siendo hombres que nunca desean que nadie los piense débil. Sí, lo sé. Pensarás que soy machista, pero date de cuenta que hay quienes lo verían raro, ya que Cristo no solo era el Dios del mundo o algo semejante. El actualmente caminó y vivió como hombre. Y hay quienes le luce raro eso, que un hombre profese amar a otro, aunque se dice que es Dios.

Hija: Y crees que a nosotras, las mujeres, no es difícil amar a un ser divino que también es hombre, especialmente nosotras que no tenemos esposos o novio sincero. Te diré que es muy duro. Quizás tan duro como lo que tú me cuentas.

Ulises: Hija. No nos despidamos así. Sigamos amigos. Si no puedes por tu religion, o algo, verme otra vez porque no quiero comprometirme, bueno. Lo siento. Me hubiera gustado ser tu amigo, de nuevo.

Hija: Sí, Ulises. También lo siento. A mi me hubiera gustado eso también. Bueno, gracias y cuídate.

Ulises: Que tu Dios te bendiga, Hija.

Hija: Gracias, Ulises. Que El te bendiga a ti, también. Adios.

No comments: